Світло очей моїх чи Душа моя…. Світло очей моїх і душа моя Звернення душа моя
Світло очей моїх Устар. Книжково-поет. Ласкаве, привітне звернення до дорогої, коханої людини. [ Василь Іоаннович:] Рідна, світло очей моїх, вибач(Лажечников. Матері-суперниці).
Фразеологічний словник російської мови. - М: Астрель, АСТ. А. І. Федоров. 2008 .
Дивитись що таке "Світло очей моїх" в інших словниках:
Світло очей (моїх)- СВІТЛО 1, а (у), м. Тлумачний словник Ожегова. С.І. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Тлумачний словник Ожегова
світик мій! Світло очей моїх!- (Іноск.) Ненаочний, милий Порівн. Батюшки світла! привітне звернення. Порівн. Ти, моє світло, у вікні (очній). Порівн. Заспівай, світику, не соромся. Крилов. Ворона та Лисиця. Порівн. Ось мій милий, ненаглядний Ось мій світик, радість. Світло русява головка (пісня). Великий тлумачно-фразеологічний словник Міхельсона
СВІТЛО- Чоловік. стан, неприємний темряві, темряві, мороку, темряві, що дає спосіб бачити; інші світло приймають за струс найменших частинок речовини, інші за особливе, найтонше речовина, що розливається всюди сонцем і вогнем. Світло пряме, самосвіт, від ... ... Тлумачний словник Даля
СВІТЛО Тлумачний словник Ушакова
СВІТЛО- (1) СВІТЛО (1) світла, м. 1. тільки од. Променева енергія, що сприймається оком і робить навколишній світ доступним для зору, видимим. Інтерференція світла. Заломлення світла. Потоки світла. Швидкість світла дорівнює 300 000 км в секунду. Лікування синім. Тлумачний словник Ушакова
світло- СВІТЛО, а (у), чоловік. 1. Променева енергія, що робить навколишній світ видимим; електромагнітні хвилі в інтервалі частот, що сприймаються оком. Сонячний с. Електричний с. С. від ліхтаря. С. правди (перен.). Обличчя висвітлилося внутрішнім світлом (перен.:… … Тлумачний словник Ожегова
Чиїх, кого. Устар. Книжковий. Віддалитися від когось, зникнути, залишаючи когось. Сховайся від очей моїх, неприємне світло! (Сумароков. Хорев). Біжи, сховайся від очей, Цитера, слабка царице! Де ти, де ти, гроза царів, Свободи горда співачка? (Пушкін … Фразеологічний словник української літературної мови
око- Існ., с., упот. порівняння. часто Морфологія: (ні) чого? ока, чому? оку, (бачу) що? око, чим? оком, про що? про око; мн. що? очі, (ні) чого? очей, чому? очам, (бачу) що? очі, чим? очима, про що? про очах 1. У поетичних творах, історичних… … Тлумачний словник Дмитрієва
СВІЧИН- Світинський, Світилов, Світличний, Світляков, Світлов, Світлов, Свечинський, Свічкін, Свічників, Костров, Огаришев, Огаришкін... Усі ці прізвища так чи інакше пов'язані зі світлом – Божим, сонячним, електричним або тим, що дають багаття, свічка або ... ... Російські прізвища
око- а; мн. очі, рід. очей; пор. Трад. поет. 1. Устар. Око. Берегти, зберігати пуще свого ока; як зіницю ока (дуже пильно, дбайливо зберігати що л.). Миттєво (дуже швидко, моментально). Недремне, недрімке око (про те, хто пильно, … Енциклопедичний словник
Світло очей (моїх)
Світло очей (моїх) СВІТЛО 1, -а (-у), м.
Тлумачний словник Ожегова. С.І. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .
Дивитись що таке "Світло очей (моїх)" в інших словниках:
Світло очей моїх- Устар. Книжково поет. Ласкаве, привітне звернення до дорогої, коханої людини. [Василь Іоаннович:] Рідна, світло очей моїх, вибач (Лажечников. Матері суперниці) …
- (Іноск.) Ненаочний, милий Порівн. Батюшки світла! привітне звернення. Порівн. Ти, моє світло, у вікні (очній). Порівн. Заспівай, світику, не соромся. Крилов. Ворона та Лисиця. Порівн. Ось мій милий, ненаглядний Ось мій світик, радість. Світло русява головка (пісня). Великий тлумачно-фразеологічний словник Міхельсона
Чоловік. стан, неприємний темряві, темряві, мороку, темряві, що дає спосіб бачити; інші світло приймають за струс найменших частинок речовини, інші за особливе, найтонше речовина, що розливається всюди сонцем і вогнем. Світло пряме, самосвіт, від ... ... Тлумачний словник Даля
Тлумачний словник Ушакова
- (1) СВІТЛО (1) світла, м. 1. тільки од. Променева енергія, що сприймається оком і робить навколишній світ доступним для зору, видимим. Інтерференція світла. Заломлення світла. Потоки світла. Швидкість світла дорівнює 300 000 км в секунду. Лікування синім. Тлумачний словник Ушакова
СВІТЛО, а (у), чоловік. 1. Променева енергія, що робить навколишній світ видимим; електромагнітні хвилі в інтервалі частот, що сприймаються оком. Сонячний с. Електричний с. С. від ліхтаря. С. правди (перен.). Обличчя висвітлилося внутрішнім світлом (перен.:… … Тлумачний словник Ожегова
Сховатися від очей- Чиїх, кого. Устар. Книжковий. Віддалитися від когось, зникнути, залишаючи когось. Сховайся від очей моїх, неприємне світло! (Сумароков. Хорев). Біжи, сховайся від очей, Цитера, слабка царице! Де ти, де ти, гроза царів, Свободи горда співачка? (Пушкін … Фразеологічний словник української літературної мови
Сущ., с., упот. порівняння. часто Морфологія: (ні) чого? ока, чому? оку, (бачу) що? око, чим? оком, про що? про око; мн. що? очі, (ні) чого? очей, чому? очам, (бачу) що? очі, чим? очима, про що? про очах 1. У поетичних творах, історичних… … Тлумачний словник Дмитрієва
Світинський, Світилов, Світличний, Світляков, Світлов, Світлов, Свечинський, Свічкін, Свічників, Костров, Огаришев, Огаришкін... Всі ці прізвища так чи інакше пов'язані зі світлом – Божим, сонячним, електричним або тим, що дають багаття, свічка чи … … Російські прізвища
А; мн. очі, рід. очей; пор. Трад. поет. 1. Устар. Око. Берегти, берегти більше ока свого; як зіницю ока (дуже пильно, дбайливо зберігати що л.). Миттєво (дуже швидко, моментально). Недремне, недрімке око (про те, хто пильно, … Енциклопедичний словник
На Русі називали коханого чоловіка — ”Світло очей моїх”,тому що чоловік - це Шлях, це стріла, що вказує на сходження у верхні світи. Любляча жінка захоплено дивиться на свого коханого як на світло, яке допомагає їй не забути себе.
А жінку звали - "Душа моя".Тому що вона нагадує те, заради чого тільки є сенс рухатися цим Шляхом. Все лише для душі. Немає сенсу ні в чому: ні у війнах, ні звершеннях, ні в пізнанні, ні в здібностях – якщо забута душа.
Дивиться чоловік на жінку свою і не може злякатися, не може зрадити, не може опустити руки, бо її очима дивиться на нього його душа. І жодних хибних виправдань не прийме. Не збрешеш же своїй душі. І огрубіє він часом у боях так, що вже й самі бої сенсом життя стануть. А загляне в її очі, почує її голос - розтопиться холод серця його. І перестане він лити кров і заплаче. Це розтане лід, який сковував душу. Або навпаки: скине з себе ярмо і встане на весь зріст, візьме зброю, і битиметься, доки не звільнить душу свою і народ свій чи доки не загине в цій битві. І в хвилини страху за тіло стоятимуть перед ним очі її. І відступить перед цим поглядом страх. І зробить крок у битву ...
А що чоловік для жінки?
Коли жінка-берегиня заморочиться, забруднить у метушні, зберігаючи все і вже навіть забувши, заради чого вона це береже, вона зазирне йому в очі і згадає. Навіть не згадає, а прямо побачить Шлях. І зрозуміє, навіщо їй берегти, навіщо зберігати і заради чого не поступитися ані крихіткою краси. Навіщо надати простір. Навіщо не перетвориться на кухонну бабу? У цьому всьому є велике значення, тому що через очі коханого видно світло Іншого світу. І цей світ – є справжній Дім та Батьківщина. Він чекає. Він не вигадка. Тому що сам чоловік несе дух його у всьому, що тільки не робить.
У кожному з нас є і чоловічі та жіночі енергії.
Чоловік - дає:турботу, фінанси, дах. Мужність проявляється способом віддавання. Якщо він не відчуває зустрічного потоку жіночого кохання, він перестає давати. Чоловікові треба, щоб жінка його ЛЮБИЛА: не вчила, не виховувала, а ПРИЙМАЛА його
Жіночність розкривається у прийнятті. Вона має вчитися приймати: його рішення, його реакції, його суть. Здатність жінки, не розмірковуючи приймати свого чоловіка, розвиває здатність чоловіка віддавати свою силу жінці; любов жінки полягає у прийнятті чоловіка, вміння охопити любов'ю емоційною енергією - ставить жінку до низки людських чеснот. Ніжність, смирення, повага, терпимість – ці чотири енергії вчать чоловіка жити через великодушність. Навколо нього утворюється захисне поле, сила якого – життєві прагнення, успішність.
Якщо жінка має ці енергії - чоловік стає великодушним, і навколо нього утворюється захисна енергетична оболонка: зростання кар'єри, життєвий успіх, емоційна рівновага.
Сучасні жінки несуть дуже багато чоловічих енергій. Вони розучилися любити серцем, почуттями. Кохання почало виходити з розуму. Дівчата прагнуть вибирати чоловіка не серцем, а розумом: він добре заробляє, у нього є своя власність, він буде гарним батьком... У жінок змінилися енергії, які необхідні для продовження роду: жінка стала теж віддавати сама, виявляючи надмірну турботу про сина, заважаючи проявитися його чоловічим якостям; про чоловіка, стаючи йому не дружиною, а матусею. Це є – чоловічі способи творення своїм розумом. Все це впливає на обмін енергіями між чоловіком та жінкою… Саме звідси виникає велика кількість розбіжностей у парі.
Головний прояв Жіночності – це прийняття. Вміння приймати чоловіка у всіх його проявах. Це не означає принижуватись перед ним. Це означає вміти огорнути його життєвою силою, безумовною любов'ю, з якої він черпатиме свої сили і віддаватиме жінці ще більше своєї творчості, своїх перемог, своїх радісних звершень.
Душа моя Устар. У мовному етикеті: ввічливе, лагідне звернення до будь-кого. [ Радниця:] Вони, душе моя, ні про що більше не говорять, як про столові припаси(Фонвізін. Бригадир). [ Хавронья:] Немає нічого, моя душа, я знаю, що ти не навмисне зробила(П. Кропотов. Фомушка, бабусин онучок). [ Шаблін:] Беневольський! Душа моя, мені здається, в Петербурзі, - тут ресторацій темрява(Грибоєдов і Катенін. Студент).
Фразеологічний словник російської мови. - М: Астрель, АСТ. А. І. Федоров. 2008 .
Синоніми:Дивитись що таке "Душа моя" в інших словниках:
душа моя- касатик, милок, сокіл ясний, голубчик, милий Словник російських синонімів. душа моя сущ., кіл синонімів: 5 голубчик (10) … Словник синонімів
Душа моя!- ДУША, і, вин. душу, багато. душі, душ, душам, ж. Тлумачний словник Ожегова. С.І. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Тлумачний словник Ожегова
"Душа моя має прожити в земній неволі"- «ДУША МОЯ МАЄ ПРОЖИТИ У ЗЕМНІЙ НЕВОЛІ», юнацьке любовне вірш. Л. (1830-31). У зачині виникає мотив філос. «платонізму» (див. Ангел), що пояснює примирливі, хоч і не без присмаку гіркоти, ноти щодо поета до коханої, … Лермонтовська енциклопедія
Душа моя масниця...- (каже семик), перепелині твої кісточки, паперове твоє тіло, цукрові уста, солодка мова, червона краса, руса коса, тридцятьох братів сестра, сорока бабусь онука, трьох матерів донька, ясочка, ти ж моя перепілочка. Див СВЯТО …
ДУША МОЯ, МАРІЯ- «ДУША МОЯ, МАРІЯ», Білорусь, КАДР 2 (Білорусь), 1993, кол., 73 хв. Притча, фантасмагорична мелодрама. Про самотнього старого селянина, який живе в зоні катастрофи після чорнобильської аварії. У ролях: Володимир Самойлов (див. САМОЙЛОВ Володимир… … Енциклопедія кіно
Живий Бог, жива моя душа.- Живий Бог, жива моя душа. Див. ЖИТТЯ СМЕРТЬ Живий Бог, жива душа моя. Див. ДОЛЯ ТЕРПІННЯ НАДІЇ Живий Бог, жива душа моя (або: жива правда, надія моя). Див. ТЕРПІННЯ НАДІЯ … В.І. Даль. Прислів'я російського народу
ВЕЛИЧИТЬ ДУША МОЯ ПАНЕ- [Греч. Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον; лат. Magnificat], євангельська пісня Богородиці (Лк 1. 46 55), до раю в богослужбових книгах включається до біблійних пісень. Зустріч Пресв. Діви Марії з парв. Єлисаветою. Розпис собору мон... Православна енциклопедія
Величає душа моя Господа- Сандро Боттічеллі. Величіння Мадонни. 1481 1485, дерево, темпера. Уффіці, Флоренція «Магніфікат» (за перше слово першого вірша «Magnificat anima mea Dominum») славослів'я Діви Марії з Євангелія від Луки (1:46 55) в латинському перекладі (див. … … Вікіпедія
"Єврейська мелодія" («Душа моя похмура. Скоріше, співак, скоріше!»)- «ЄВРЕЙСЬКА МЕЛОДІЯ» («Душа моя похмура. Швидше, співак, швидше!»), переклад Л. (1836) вірш. Дж. Байрона "Моя душа темна" ("My soul is dark") з циклу "Єврейські мелодії" ("Hebrew Melodies", 1815). Тема стих. Байрона (звернення царя Саула до Давида). Лермонтовська енциклопедія
Живий Бог – жива душа моя.- Живий Бог жива моя душа. БОГ ВІРА … В.І. Даль. Прислів'я російського народу
Книги
- Душа моя, піднімемо вітрила! Вірші та переклади. 1970–2015. , Ключников Юрій Михайлович , Книга віршів та перекладів відомого російського поета, есеїста, перекладача, мандрівника, автора 19 книг віршів та прози Ю. Ключникова "Душа моя, піднімемо вітрила!" - Це збірка ... Категорія: Сучасна вітчизняна поезія Видавець: Біловоддя, Купити за 328 руб
- Душа моя, піднімемо вітрила! Вірші та переклади 1970-2015. Улюблене , Юрій Ключников , Книга віршів та перекладів відомого російського поета, есеїста, перекладача, мандрівника, автора 19 книг віршів та прози Ю.Ключникова "Душа моя, піднімемо вітрила!" - це збірка найкращих…
« Світло очей моїх » і ніяк інакше, тому що, тільки так за старих часів було заведено говорити і звертатися до коханого чоловіка, чоловіка, а по суті коханий і є нічим іншим, як тільки «Шлях» . Чоловік, чоловік — такий собі промінь, що вказує шлях і виводить із різних складних життєвих ситуацій та внутрішнього нестійкого та негармонічного стану.
Жінка, яка любить, з захопленням спостерігає за своїм коханим, як за світлом, що завжди нагадує жінці про себе кохану. Жінці ж властиво за своєю суттю все життя нагадувати чоловікові, в чому суть і навіщо рухатися цим обраним Шляхом у напрямку світла. Адже все це робиться лише заради і для коханої душі.
Адже коли душа перебувати у стані забутому, тоді немає жодного сенсуні в печалі, ні в радостіні в досягненні, ні в звершенні, ні в завоюванні, ні в пізнанні.
Ось чому, за старих часів, жінка величалася, ні як інакше як тільки «Душа моя» . Адже через жіночі очі дивиться на чоловіка його власна душа. І тоді чоловік не в змозі трусити, опускати руки, зраджувати, тоді коли віндивиться на свою кохану жінку. У істинній чистоті та чесноті неможливо приймати хибних виправдань, адже брехати своїй власній душі неможливо.
Буває так, що огрубіє чоловікв боях і настільки, що лише війни мають сенс у житті.А подивиться знову в очі своєї коханої жінки,
почує її рідненький голосочок і відразу падають мідні ланцюги душі його. При цьому чоловік знімає своє обмундирування і не бачить більшого сенсу у війні та боях. Ось так тане лід його серця і знову відкривається його душа.
Ось Жінка, берегиня домашнього вогнища, коли загрузла в побуті, наринула на неї марнота домашня, береже вона все це світло і душу, а часом часто забувши те, заради чого, все Це робить, погляне вона у світлі очі коханого і одразу все згадує . Адже суть у тому, що коли Жінка погляне у його світлі очі, вона прямо бачить цей істинний Шлях . Тут одразу приходить розуміння і сенс навіщо все оберігати,зберігати, а особливо бачити красу. Для чого надавати простір, навіщо зберігати і культивувати справжню жінку і не перетворювати її на бабу.
У всьому перерахованому прихований найбільший сакральнийсенс життя , тому що саме через очі коханого чоловіка можна побачити світло іншого світу. А цей самий світ є не що інше, як справжнісінький Дім і Вітчизна. Адже чоловік несе дух батьківщини у всьому що творить і чинить, а жінка надихає, вказуючи цей шлях.
З любов'ю,
Вікторія Рай